Перевод "big snakes" на русский
Произношение big snakes (биг снэйкс) :
bˈɪɡ snˈeɪks
биг снэйкс транскрипция – 31 результат перевода
How did i let george convince me To move to alabama for a year?
All the food is fried And there are snakes, like big snakes...
Yeah.
Как только я могла позволить Джорджу убедить меня переехать в Алабаму?
Вся еда жареная, а эти змеи, огромные такие змеи...
Да уж.
Скопировать
Relax.
You are supposed to be man's best friends, not a couple of big, hairy snakes in the grass!
Siegfried:
Расслабься.
Вы должны быть лучшими друзьями человека, а не парочкой здоровых, лохматых, подколодных змей.
- Прости?
Скопировать
My God. Perrinia immortalis.
Now we know why these snakes are so big.
What? Anacondas keep growing till they die, right?
Боже, это перриния имморталис.
- Поэтому змеи огромные. - Почему?
Анаконды растут до самой смерти.
Скопировать
- Anaconda.
- There's snakes out here that big?
- Yes, but...
- Класс!
- Здесь водятся такие огромные змеи?
- Да, но всё-таки... - Что "но"?
Скопировать
I got some little friends I look after over at this construction site.
Anyway, they brought in these big dogs to get rid of me.
See, I knew the trainer would drag 'em out of there... when he saw that they were cottonmouths. Sss. Ow.
Я забочусь о маленьких друзьях на той стройке.
Туда привезли собак, чтобы избавиться от меня тогда я выпустил там змей, чтобы напугать собак.
Я знал, что собаковод заберет их оттуда когда увидит щитомордников.
Скопировать
It's a rat snake!
- Rat snakes aren't that big.
- Well, this one is, all right?
Это крысиная змея!
- Крысиные змеи не такие большие.
- А эта большая, ясно?
Скопировать
Yep, and we've got a great show coming up.
We visit my hometown for an epic battle between two snakes, we drive three Italian supercars to the limit
Now, we could go out into a long, drawn-out explanation of what "Top Gear" is, or we could just show you what to expect over the next 10 weeks.
Да, и у нас впереди отличное шоу.
Мы посетим мой родной город для эпической битвы между двумя "змеями", оторвёмся на 3-х суперкарах из Италии, а легендарный Баз Олдрин покажет себя на трассе Top Gear в рубрике "звезда на рыдване"
Сейчас мы можем предаться долгим, занудным разъяснениям, что такое "Top Gear", ну или просто покажем чего ожидать в следующие 10 недель.
Скопировать
You mean there's more than one?
Such a big man, afraid of snakes.
What, a big guy afraid of snakes?
Она не одна?
Такой детина боится змей.
Значит, он змей боится?
Скопировать
Such a big man, afraid of snakes.
What, a big guy afraid of snakes?
I saw him so brave on TV!
Такой детина боится змей.
Значит, он змей боится?
А по телику храбрец!
Скопировать
How did i let george convince me To move to alabama for a year?
All the food is fried And there are snakes, like big snakes...
Yeah.
Как только я могла позволить Джорджу убедить меня переехать в Алабаму?
Вся еда жареная, а эти змеи, огромные такие змеи...
Да уж.
Скопировать
Hmm? Giant snakes?
Snakes big enough to swallow a man whole and then barf out his bones? Blech!
Ha!
Огромные змеи?
Змеи, такие большие, что могут проглотить целого человека, а потом выплюнуть его кости?
Ха!
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
And what are the stones that you like?
These so big.
And the more the better.
И какие камни тебе нравятся?
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
Скопировать
I gave you orders to stay on the station.
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
Я приказал вам оставаться на станции,
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Скопировать
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
The whole world.
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Весь мир,
Скопировать
Come on!
It's no big deal.
There went a buffoon breed,
Пойдем!
Не размокнем.
Скоморохи шли ватагою,
Скопировать
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
About your age.
- A big, handsome man, vital, active.
- I took over the Enterprise from him.
Он ваш ровесник.
- Высокий, активный, красивый.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
$4000.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
4000 долларов.
Скопировать
That's very good.
It's too big for your neck?
We fix that right away.
Очень хорошо.
Слишком большая для твоей шеи, да?
Это мы быстро поправим.
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
Makes me sick.
Seein' big bills give me indigestion.
Mr. Horner, two of Mendez's men are down by the dice table.
- Только не это.
У меня несварение, когда я вижу большие счета.
- Мистер Хорнер, там внизу двое людей Мендеза за игральным столом.
Скопировать
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
Drink for everyone!
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Выпивку для всех!
Скопировать
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
Come out
My father has committed big crimes but we bear no grudge with each other
How can I fight with you?
Ну! Пошли!
Мой отец совершил огромное преступление но мы не враги друг с другом
Как я могу бороться с Вами?
Скопировать
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
I'm guilty of a big crime
Thank you for giving me this chance
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Я виновен в большом преступлении
Спасибо что предоставили мне этот шанс
Скопировать
Yes, the sooner the better
I own the Li's a big grievance
I ought to pay my life for it
Да, чем скорее, тем лучше
Ли Фан Сан, я приченил тебе большую обиду
Я должен заплатить за это жизнью
Скопировать
You'll tell everything.
You see, big boss ?
We're hungry.
Ты все расскажешь.
Видишь, большой босс?
Мы голодны.
Скопировать
Well... little sister...
You saw all those big bosses...
Their heavy, thick waists....
Ладно... сестренка...
Ты увидишь всех этих боссов...
Их тяжелые, жирные животы....
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big snakes (биг снэйкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big snakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг снэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
